Bölümler | Kategoriler | Konular | Kitaplar | İletişim
mehmet akif ersoy
şu beyiti sizinle paylaşmak istedim.
Nebiye atf ile binlerce herze uydurdun.
Yıktın da dini mübini yeni bir din kurdun.
Doğrudan doğruya Kuran'dan alarak ilhamı.
Asrın idrakine söyletmeliyiz İslam'ı.
Yıkıp ,serîati, bambaska bir binâ kurduk;
Nebî'ye atf ile binlerce herze uydurduk!
.........................................
....Bakın ne hâle getirmiş ki cehlimiz dîni:
Hurâfeler bürümüş en temiz menâbi'ini.
Değil hakaikı şer'in, bugün, bedîhiyyât
Bilâ-münâkaşa, ikrâr olunmuyor... Heyhât!
Kitâb'ı, Sünnet'i, İcmâ'ı kaldırıp artık;
Havâssı maskara yaptık, avâmı aldattık.
Yıkıp ,serîati, bamba,ska bir binâ kurduk;
Nebî'ye atf ile binlerce herze uydurduk!
O hâli buldu ki cür'et: "Yecûzu fi't-tergîb..."
Karâr-ı erzeli fetvâ kesildi!.. Hem ne garîb,................
M.Akif ERSOY
farketmez nasıl olsa ana tema aynı.
benim aldığım çeviri öyle idi. yani bizzat ben öyle yapmadım
Nerden aldınız o çeviriyi lütfen söyler misiniz?
Not: Burada çeviye bile hacet yok!
haklısın hemre mehmet arif söylen mesi gerekeni söylemiş ve inanın çeviriyede gerek yok günümüz türkçesi ile de anlaşılabiliyor
ADIGÜZEL