Bölümler | Kategoriler | Konular | Kitaplar | İletişim


Arapça Futbol terimleri

Arapça Futbol terimleri
Vaziyyet-ül velvele ve isgal-i cemaatiyye : Seyircinin sahayi isgali

Krampon-ül bela-i seytan : iyi futbolcu (rakip takimdan)

Krampon-ül kabiliyye-i maasallah : iyi futbolcu (bizim takimdan)

Mühendis-i kürre-i hümayun : Teknik direktör

Gaflet-ü dalaletiye : Kendi kalesine atilan gol

Hiyanet-ül vatan-fir kayme : sike

Hakimiyyet-ül kürre : Top kontrolü

Krampon-ül deccal-uryan-ül kayb-i kürre : Futbolcunun topu kaybetmesi

Serdar-i kuvva-ül kürre : Takim kaptani

Asakir-i milliye-i devleti Osmaniyye : Türk milli takimi

Vaziyet-ül madara : Tarihi fark

Hezimet-ül yarabbi sükür : Serefli maglubiyet

Sut-ul minare : Havadan atilan top

Zamane-i yekun-u kürre-i cihad : Topun oyunda kaldiGi süre (2 dakika)

Zamane-i fuzuliyye : Bosa gecen zaman

Biserefiye-i tribün-ül sarih : Açik tribün

Cihad-ül kuvva-i milliye : Milli maç

Akibet-ül cihad ya seydi : Uzatma dakikalari

Vaziyyet-ül hararet : Karambol

Seyh-ül divan-ül kürre-i hümayun : Futbol federasyonu baskani

Ulema-i rezil-i rüsva: Spor yazari (veya skoru yazan)

Cihad-ül reis-i cumhuriyye : CumhurbaskanliGi kupasi

Cihad-ül vezir-i azam : Basbakanlik kupasi

Vaziyyet-ül kalaba ve istif ül balik-i numerra : Numarali tribün

Muhafazzar-i kal'a : Kaleci

Asakir-i muhafazza-ül satih : Defans oyuncusu

Veled-i rüzigar : Kanat oyuncusu

Asakir-i saha-ül merkeziyye : Orta saha oyuncusu

Cihad-i vallah-ül azim : Kavga

Müfreze-i krampon-ül bomba : Golcüler

Reis-ül tekke-yi kurre-i hümayuniyye : Klüp baskani

Gariban-i umumiyye : Taraftar

Gariban-i gurbet : Gurbetçi taraftar

Mudr-i terbiyye-i bedeniyye ya sehr-i istanbul : istanbul GSGM genel müdürü

Defterdar-i cihad-ül kürriye : Hakem

Sancaktar-i hatt-ül saha : Yan hakem

Sur-ül düttürü : Hakem düdüGü

Sükun-u mahser : Yenilen gol sonrasi sessizlik

isyan-i garibaniyye : Kötü tezahürat

Tezahür-ü cümle-i cemaat : Toplu tezahürat

Reis-i imam-i cemaatiyye : Amigo

Ceza-i serriye aman yarabbi : Penalti

Vaziyyet-ül hüzzam velakin Allahüm Rabbena ve insallah vaziyet-i zafer-i kuvva-i aliye sehr-i istanbuliyye : 1 gol istanbul' da turu getirir mi ?

La havle ve la kuvveten : Yenilen gol

Alllaaaaaahhhh : Atilan gol

Darbe-i müstehcen : Faul

Taaruz-u aleyküm selam : Kontra atak

Cenazi-i mefta-i kürre : Ölü top

Sut-ul hürriyet : Frikik

Taaruz-u fevkal beser : Mükemmel atak

Ferman-i kehribar : Sari kart

Ferman-i ahmer : Kirmizi kart

Taaruz-ul hasbinallah : Ofsayt

Kabe-i hürriye-i hümayuniyyeh sahane : Stadyum

Divan-i krampon-ül deccal-i üryan-ül mafis kaabiliyet : Yedek kulübesi

Hareket-ül rabiya-il kusuriyye : 9 kusurlu hareket

Darbe-i mabad : Teknik direktörün kovulmasi

iblis-i vesvese : Basin

Harabet-i kürre-i feza : Hava topu

Cinsiye-i defterdar-i cihatül kürriye na mümkün : ibne hakem

Krampon-ül deccal-u uryan : Futbolcu

Akibet-ül hüzzam : Elenme

:-) :-) :-) :-) :-) :-) shahide kardeşimden alıntı

saGol kardes bu arada arapçamizida ilerletmis olduk:))))):-) :-) :-)

iblis-i vesvese : Basin

Vaziyet-ül madara : Tarihi fark


:-) :-) :-) :-) :D :-) :-) :-) :-) :D :-) :-)

SAYiN SANi_6 KARDEs ELLERiNE SAGLiK
:-)

Orjinal olarak yazan SANi_6

Asakir-i milliye-i devleti Osmaniyye : Türk milli takimi

Vaziyet-ül madara : Tarihi fark

Hezimet-ül yarabbi sükür : Serefli maglubiyet

Cihad-ül kuvva-i milliye : Milli maç

Veled-i rüzigar : Kanat oyuncusu

Gariban-i umumiyye : Taraftar

Gariban-i gurbet : Gurbetçi taraftar

Sur-ül düttürü : Hakem düdüGü

Sükun-u mahser : Yenilen gol sonrasi sessizlik

Tezahür-ü cümle-i cemaat : Toplu tezahürat

Ceza-i serriye aman yarabbi : Penalti

Vaziyyet-ül hüzzam velakin Allahüm Rabbena ve insallah vaziyet-i zafer-i kuvva-i aliye sehr-i istanbuliyye : 1 gol istanbul' da turu getirir mi ?

Alllaaaaaahhhh : Atilan gol

Darbe-i müstehcen : Faul

iblis-i vesvese : Basin




bunlar en iyileri :)

Ellerine saGlik kardes. Ben arapça bilmiyorum. Ancak bir çok kelimenin bana yabanci olmadiGini anladim. Sanki ben arapça biliyormusum gibi oldu. Ayni olayi Kuran-i Kerim dinlerken de yasiyorum. Arapçanin ruhumu oksattiGina birkez daha sahit oldum. Selamunaleyküm.


Mizah Kösesi

MollaCami.Com